• 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:Sohpia's birthday
  • 請輸入密碼:

每天晚上大概九點左右,Sophia就洗好澡可以睡覺了,但通常十點左右才是真正的就寢時間,因為她都會要我讀好多書給她聽。大多數的書都是我去市立圖書館借的,每次都會借個六七本,想說這樣可以不用每個星期跑圖書館,但結果卻是變成Sophia 會要求我把這六七本加上一些我們擁有的書都讀完她才肯去睡。
其實一開始應該是她想要拖延時間的策略,但是久了,好像變成她的習慣了兼嗜好了。有時,我們會見到她站在床邊的桌前,一頁一頁煞有其事地在讀書,而且有時心情好,可以一本接一本地讀。當然,大多數的字她都還不會讀,但她的確是記得內容,因為每一頁她都有辦法唸出一些『關鍵字』。以下,是一些我常讀給Sophia聽的書:

phyphia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

……也許你的爺爺十幾歲出門買饅頭卻被抓去從軍,輾轉跟部隊來到台灣,以為很快就要反攻大陸,與故鄉相望數十年直到鬢髮霜白;……

看到米果的這段文字,讓我想起一個人,我小學時學校的工友,一個外省老伯伯,以及我日記裡的關於這個人的記載。

phyphia 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

仔細一聽,Sophia 最近數數是這樣數的:
one, two, three, BOY, fai, sik, sevun, eight, nigh, ten........

phyphia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在念碩士班時,因為修教育學程的一門課『性別與教育』,其中有個作業是訪談家中的長輩,關於他們幼時受教育的經驗。我才知道我的阿嬤和媽媽在她們小時候其實功課都很不錯,可是阿嬤是因為她的哥哥成績不好,沒有繼續升學,所以在她父親的『男的都沒讀那麼高了,女的讀那麼高做什麼?』想法下,犧牲了阿嬤進 『產婆學校』就讀的機會。而我的媽媽則是因為家裡窮,只供得起男孩繼續升學,她的受教機會因此受到擠壓。
(當時那門課的老師說,『產婆』在日據時代乃是唯一女性能獨立自主不依靠男性的工作,是相當受到重視的。)

phyphia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



phyphia 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


Sophia的最新力作。

phyphia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

單擺

phyphia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近有一個很重要的發現與領悟。
發現Sophia晚上不喜歡睡床的原因

phyphia 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Emily 和Maggie (Emily 的女兒)來馬理蘭拜訪他的姪女,順便來我們家小坐一會兒。
Emily 是我在麻州時的房東,我在她那裡住了一年半,然後才搬到馬理蘭。雖然只有一年半,但我在麻州時,只有修課和當助教,日子過得很輕鬆愜意,常常下午回家以後就去找她聊天。那時,我的英文還不是很順,(我在到美第二年後成為她的房客),常犯一些英文上的錯誤,或是用比較不常用的方式表達,她會很客氣地糾正我的英文上的錯誤,或者是告訴我一些美國人常用的片語或生活上的習慣,有時還試著分析為什麼那個片語或習慣是怎麼來的。我覺得,我英文有進步很大的原因是因為那一年半裏跟她密集的對話,還有她所教我的書上學不到的東西。

phyphia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()