去了一趟北加州,見到了未來的老闆還有工作伙伴,還有以前的office mate,以後雖然不同group但是會一起group meeting。其實我和未來的老闆以及未來的office mate碰巧都在三年多前的一個workshop上遇到過(我不知道他們當時有沒有遇到),也許真的有緣份這東西。
- Sep 22 Mon 2008 11:25
拜訪加州
- Sep 10 Wed 2008 12:33
I want water please
這是今天Siphia在Veronica 那邊講的一個完整的句子。應該是第一個完整的句子吧!Veronica慎重地轉告,我也覺得是個小小的里程碑,值得小書一番。
- Sep 08 Mon 2008 10:36
I got you!
前幾天,我跟Sophia躺在床上,忘了Sophia是為了什麼在番,一直嗚咽哭著,怎麼勸說都沒法止住她的哭,我煩了,不想再哄她,想離開床,於是我漸漸地讓身體溜下床,只是嘴裡卻說:『啊!Help! 媽咪快掉下去了,啊!Help~~Help~~』然後我整個人就躺在地上,伸出一隻手繼續做求援狀。Sophia在聽了我的『求救聲』之後,並沒有馬上反應,而是繼續嗚咽了一會兒,等我都已整個人躺在地上了,她好像才反應過來,身手俐落地站起來,再一把抓住我的求救的手,說:『I got you!』然後用力地要把我拉上床去,我當然也就配合演出,整個人爬上床之後,還好好地跟她說謝謝她幫我拉上來。
- Aug 28 Thu 2008 00:29
"閱讀的分享是一種了不起的交情"
- Aug 09 Sat 2008 23:24
That's silly!
回台灣時幫Sophia買了一些可愛的小髮夾,Sophia很喜歡。
昨天,在我蹲馬桶時,她拿著那個草莓造型的髮夾來到浴室。她向我伸出拿著髮夾的手,我問說:你要媽咪幫你夾髮夾嗎?她說:No,媽咪!我說,你要媽咪戴上這髮夾嗎?她點點頭。
- Jul 11 Fri 2008 11:53
關於Dora的報導
我覺得我可以講好多Dora的好處,然而那可能只是我企圖合理化我有時放縱Sophia看Dora的行為。所以,來看看美國國家廣播電台(National Public Radio, NPR)怎麼介紹Dora好了。
================================================================
- Jul 09 Wed 2008 10:49
眼見為真!?
下面三個短片,前兩個看起來很嚇人,可能讓你覺得用手機根本就是在煮自己的腦,但那其實是一場騙局。到底這場騙局怎麼辦到的,請一定要看第三個短片解答。
- Jun 28 Sat 2008 23:20
台灣的認同問題:看看猶太人,想想自己/by c.c.
《好文章共享》
這篇文章可以是很政治的,也可以是再自然不過的感想,看你/妳怎麼看它了。在我來看,它兩者都是。
- Jun 23 Mon 2008 10:29
不知所措的"the"
以前在麻州有一個俄國朋友,很聰明,很犀利,上課時總有許多問題質問老師。他的英文以到美國第一年的人來講算是很流利了(後來才知道他高中時就有來美國當過交換學生一年,他說那一年他住在寄宿家庭裡,完全用英文,後來回到俄羅斯還一時不知道如何講俄語。)有一次他卻跟我說:『我實在搞不懂the, an, a 這些冠詞,到底用法有什麼不同!』我心想:『不就是有"限定"的時候,單複數都用the,反之,則是複數不需冠詞,單數子音開頭的字加a,母音開頭的加an。(國中學的文法,一直都很有用)』不過我並沒有告訴他,因為他明明英文比我好很多,我來告訴他這些有點怪。我倒是問他:『那你都怎麼用冠詞?』他回答說:『我都胡亂用(I just use them randomly)。』當時的我覺得不可思議到有點好笑,現在我卻漸漸有點同感了